Sevgili gençler bayramınız kutlu olsun
Happy Children’s Day!
Sağol
Thank you, sir!
Sevgili çocuklar bayramınız kutlu olsun
Dear children, happy Children’s Day!
Sağol
Thank you, sir!
Bayramınız kutlu olsun
Happy Children’s Day!
Sağol
Thank you, sir!
Sevgili çocuklar bayramınız kutlu olsun
Dear children, happy Children’s Day!
Sağol
Thank you, sir!
Sevgili çocuklar bayramınız kutlu olsun
Dear children, happy Children’s Day!
Sağol
Thank you, sir!
Bayramınız kutlu olsun sevgili çocuklar
Happy Children’s Day, dear children!
Sağol
Thank you, sir!
Tanrıya ve vatanıma karşı
On my honor, I will do my best…
Vazifelerimi yerine getireceğime
to do my duty to God and my country…
İzcilik türesine uyacağıma
and to obey the Scout Law;
Başkalarına her zaman yardımda bulunacağıma
to help other people at all times,
Kendimi bedence sağlam
to keep myself physically strong,
Fikirce uyanık
mentally awake,
Ve ahlakça dürüst tutmak için
and morally straight.
Elimden geleni yapacağıma
Şerefim üzerine and içerim
Türküm
I am Turkish,
Doğruyum
I am honest,
Çalışkanım
I am diligent.
İlkem
My principle is…
Küçüklerimi korumak
to protect my junior,
Büyüklerimi saymak
to respect my senior,
Yurdumu
to love my country…
Milletimi
and my nation
Özümden çok sevmektir
more then my own self.
Ulkum,
My ideal is…
yukselmek,
to progress…
Ileri gitmektir.
and to advance.
Ey büyük atatürk
Hey, great Atatürk!
Açtığın yolda
In the path you paved for us,
Gösterdiğin hedefe
to the goal you showed us,
Durmadan yürüyeceğime
I promise to walk…
And içerim
with persistence.
Varlığım
I devote…
Türk varlığına
my existence…
Armağan olsun
to the Turkish existence.
Ne mutlu Türküm diyene
It’s a blessing to say I’m Turkish.
Bayrak
THE FLAG
Ey mavi göklerin beyaz ve kızıl süsü
Hey, this crimson and white ornament of blue skies;
Kızkardeşimin gelinliği
my sister’s wedding dress,
Şehidimin son örtüsü
the final coat of my martyr.
Işık ışık, dalga dalga bayrağım
My radiant, my waving flag!
Senin destanını okudum
I have read your legend,
Senin destanını yazacağım
and thus shall I write it.
Sana benim gözümle bakmayanın
I shall dig a grave for whomever
Mezarını kazacağım
does not see you the way I do!
Seni selamlamadan uçan kuşun
I shall destroy the nest of any bird
Yuvasını bozacağım
who doesn’t salute you in flight!
Dalgalandığın yerde ne korku, ne keder
No sorrow, no fear where you wave,
Gölgende bana da bana da yer ver
grant me a place under your shadow.
Sabah olmasın, günler dolmasın ne çıkar
Let there be no day, no sunshine!
Yurda ay yıldızının ışığı yeter
The light of your crescent and star is enough for this land.
Savaş bizi karlı dağlara götürdüğü gün,
When war took us to snowy mountains,
Kızıllığında ısındık
we took warmth under your red.
Dağlardan çöllere düsürdüğü gün
When we fell from mountains to deserts,
Gölgene sığındık
we took refuge under your shadow.
Eyyy şimdi süzgün rüzgarlarda dalgalan
Now you fly in the gloomy wind:
Barışın güvercini, savaşın kartalı
the dove of peace, the eagle of the war,
yüksek yerlerde açan çiçeğim
my flower that blossoms on mountaintops.
senin altında doğdum, senin dibinde öleceğim
I was born under you, I shall die beneath you!
tarihim, şerefim, şiirim, herşeyim
My past, my honor, my poem, my everything!
yeryüzünde yer beğen
Choose where you desire on earth,
nereye dikilmek istersen, söyle seni oraya dikeyim
and I shall plant you wherever you want!
bu millet yıkılmaz bir ulu çınar
A great tree, this nation is…
bağrında mukkaddes bir ateş yanar
and springs a holy fire from her heart.
inönü, sakarya ve dumlupınar
İnönü, Sakarya and Dumlupınar;
onun yazılmamış birer destanı
be them unwritten legends of her.
dağ başına dusman alamaz artık
Neither an enemy step on these mountains,
yurdumuza düşman (dalamaz) artık
nor an enemy foot on this land again,
kalplere acılar dolamaz artık
hearts not to be burdened with no more pain,
ayaktadır çünkü türkün aslanı
for the lion of the Turks has risen!
ey samsun, Ankara, erzurum, sivas
Hey Samsun, Ankara, Erzurum, Sivas!
can verdi pençende kanlı ihtiras
Bloody ambition crashed under your claws.
başarmak bir ona, bir de türke has
Success is a gift only to him and the Turks.
şasırttı iraden bir anda bütün cihanı
The whole world was bewildered by your will!
bereket ayıdır bu yağmurlu ay
A month of blessings this rainy month,
hareket ayıdır bu uğurlu ay
a month for action this favored month,
toplandı bu ayda yüce komutay
the great parliament was summoned this very month.
unutma türk genci 23 nisanı
Turkish youth, don’t forget April 23rd!
…23 nisan 1920
…April 23rd, 1920
bu tarih, gazi Mustafa kemal’in
is the day when Mustafa Kemal Atatürk,
kahramanların ve vatan için çarpan dev yüreklerin
the heroes and all other great hearts of our land…
sevdasını çocuklarımızla birleştirdigi, bütünleştirdiği gündür
united their love with our children.
onlar için savaşılmadı mı bu alanlarda
Were they not the ones this land was fought for?
kaç gece uykusuz kalmadı mı büyükler
Was it not for them our saviors were sleepless for nights?
bu ülkeye 23 nisanlarda dünya çocukları konuk olur
On April 23rd, this country hosts children of the world.
rengarenk bir şenliktir bu
A colorful celebration,
yeryüzünün çocuklarını düşünen biricik önderinin armağanı
a gift from our great leader who cares about the children of the world.
sevinelim, o kadar çok sevinelim ki arkadaşlar
Rejoice friends! Let us rejoice so greatly that…
neşemiz taşsın sınırlarımızdan
our joy shall go beyond our borders…
dünyanın bütün üzgün çocuklarına geçsin sevincimiz
and reach all unhappy children in the world.
açın tarih kitaplarını, açın bakın
Open your history books. Open and look!
bir fotoğraf göreceksiniz
A photograph you shall see:
ağır giysiler içinde bir adam,
a man in heavy clothing,
uzaklara bakan bir dağ, gökçe bir ırmak
a mountain that tips the horizon, a broad river;
türkiye büyük millet meclisi başkanı Mustafa kemal
the president of the Turkish Parliament: Mustafa Kemal Atatürk!
yakasında bembeyaz bir mendil,
A pure white handkerchief on his collar,
içi çocuk düşleriyle dolu
his soul filled with dreams of children…
çocuklarımızın gülüşleriyle
with the smiles of our children.
0 Comments